ジュリアス・シーザーと閏日
Julius Caesar and Leap Days
今日、2月29日は閏日です。これは比較的珍しい出来事です。紀元前46年、上の写真で自ら鋳造した硬貨に描かれているユリウス・カエサルは、4年に1日閏日を追加する暦法を考案しました。アレクサンドリアの天文学者ソシゲネスの助言に従い、カエサルは地球の1年が365日よりわずかに長いことを補うためにこの方法を採用しました。現代の言葉で言えば、地球が太陽の周りを1周する時間は、地球が太陽を基準に365回転する時間よりわずかに長いです(実際には、現在では約365.24219回転することが分かっています)。そのため、暦の1年が365日だった場合、実際の年から4年ごとに約1日ずれることになります。最終的に、7月(ユリウス・カエサル自身の名にちなんで名付けられました)は北半球の冬に当たることになります。4年に1日多い閏年を採用することで、暦の1年のずれは大幅に小さくなります。このユリウス暦は、1582年に教皇グレゴリウス13世がさらに調整を加え、「OO」で終わる年は400で割り切れない限り閏日が発生しないようにするまで使用されました。このグレゴリオ暦は、現在一般的に使用されている暦です。
原文(English)
Today, February 29th, is a leap day - a relatively rare occurrence. In 46 BC, Julius Caesar, pictured above in a self-decreed minted coin, created a calendar system that added one leap day every four years. Acting on advice by Alexandrian astronomer Sosigenes, Caesar did this to make up for the fact that the Earth's year is slightly more than 365 days. In modern terms, the time it takes for the Earth to circle the Sun is slightly more than the time it takes for the Earth to rotate 365 times (with respect to the Sun -- actually we now know this takes about 365.24219 rotations). So, if calendar years contained 365 days they would drift from the actual year by about 1 day every 4 years. Eventually July (named posthumously for Julius Caesar himself) would occur during the northern hemisphere winter! By adopting a leap year with an extra day every four years, the calendar year would drift much less. This Julian Calendar system was used until the year 1582 when Pope Gregory XIIIprovided further fine-tuning when he added that leap days should not occur in years ending in "OO", unless divisible by 400. This Gregorian Calendar system is the one in common use today.
\ この感動を宇宙仲間にシェア /
宇宙をXでシェア
© NASA / APOD