バラは赤い
Roses are Red
バラは赤く、星雲も赤く、このバレンタインギフトは息を呑むような眺めです! 写真は、熱く輝くガスの茎の上に輝く若い星々が宇宙で花開く、バラ星雲 (NGC 2237) の愛情あふれる姿です。バラの青白い斑点は銀河系で最も明るい星の一つで、太陽の何百万倍も明るく燃えているものもあります。その恒星風がガスと塵を中心から押しのけ、有名なバラの形を形作ります。これらの巨大な星は、年齢はわずか数百万年ですが、すでにその一生の終わりに近づいています。一方、星雲に埋め込まれたより暗い星は、今後数十億年にわたって燃え続けます。鮮やかな赤い色合いは、若い星からの紫外線によってイオン化された水素ガスによるものです。バラの青白い中心は、同様にイオン化された酸素の存在を示すためにカラーマップ化されています。バラ星雲は、宇宙の構造に織り込まれた美しさと変化を私たちに思い起こさせます。
原文(English)
Roses are red, nebulas are too, and this Valentine's gift is a stunning view! Pictured is a loving look at the Rosette Nebula (NGC 2237): a cosmic bloom of bright young stars sitting atop a stem of glowing hot gas. The rose’s blue-white speckles are among the most luminous stars in the galaxy, with some burning millions of times brighter than the Sun. Their stellar winds sculpt the famed rose shape by pushing gas and dust away from the center. Though only a few million years old, these massive stars are already nearing the end of their lives, while dimmer stars embedded in the nebula will burn for billions of years to come. The vibrant red hue comes from hydrogen gas, ionized by the ultraviolet light from the young stars. The rose’s blue-white center is color-mapped to indicate the presence of similarly ionized oxygen. The Rosette Nebula reminds us of the beauty and transformation woven into the fabric of the universe.
\ この感動を宇宙仲間にシェア /
宇宙をXでシェア
© Keighley Rockcliffe / APOD